close

 

標題:

耶穌死後其使徒創作經典時不賴世雄美語以猶太語而用希臘語為什麼

發問:

為什麼在耶穌死後創作的經典是用希臘語 這是什麼道理? 如果是基於東地中海地區是希臘語流行區 但西歐世界是拉丁語流行區何以還是採用希臘語 更新: 曠野戰士 可以請問你的參考資料嗎?

最佳解答:

耶穌的時代猶太人是在羅馬帝國的統治下面. 當時的世界超級強權就是羅馬帝國. 2006-06-06 10:12:49 補充: 而羅馬帝國之前則是希臘為超級強權,亞歷山大大帝版圖及於全歐洲.因此希臘語成為當時的主流語言(這就像是美國強盛時,英語成為世界的語言一樣)而且希臘文化影響當時甚鉅,即便對是今日的歐美亦然.羅馬帝國沿用希臘語,因此新約聖經以希臘文記載,可以讓更多的人明白,因為他是當時東西歐共通的語言. 2006-06-06 22:17:14 補充: 我是根據個人對於歷史粗淺的了解回答的。已下貼一些文: 希臘文化對世界的影響http://bbs.moninet.com.tw/board/view.cgi?forum=99&topic=53 2006-06-06 22:17:54 補充: 公元前七百五十年,希臘人接受了腓尼基文,並且創作出他們自已的希臘文字。詩人荷馬生活於新舊世界交替之際,他所描寫的內容為戰爭當時的社會景況;另外也有詩人以抒情詩來感時諷事。悲劇-使平民對問題加以關注和思考;喜劇-使賓客在酒酣耳熱之餘獲得啟迪。蘇格拉底論人生的目的何在?柏拉圖的觀念論;亞里斯多德的感官論,這些奠定了後世哲學研究的基礎。 2006-06-06 22:18:50 補充: 文化的演變與歷史的推進,有著密不可分的關係。由於社會的轉變,所以有不同面貌的文化,一次又一次的改進,才有如今便利的生活環境及先進的想法。從文化中,我們可以想見當時的社會情況,並進一步了解當地人民的生活。希臘雖然遠在歐洲,但她文化卻已散播至世界各地,希臘的古典文明,不論是政治、建築、學術等,均深深地影響著各國的人們。由前人歷史的腳步中,對應今日的所做所為,鑑往知來預防錯誤再發生,也能使成就更深遠。歷史的重要性除此之外,其實還有更多、更豐富的意涵,必須靠你我用真心、誠心地去體會了!

其他語言交換解答:

夏恩英語評價

C83958354884B923

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 keithtyrantho 的頭像
    keithtyrantho

    許阿松

    keithtyrantho 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()